The 12 Gods and Goddesses of Ancient Greece

The Ancient Greeks believed in 12 gods and goddesses who were understood to reside upon Mount Olympus. These deities included Zeus (pronounced “zoose”) the king of the gods, Hera (pronounced “hare-ah”) the wife of Zeus and goddess of marriage and childbirth, Apollo (pronounced “ah-pol-oh”) the son of Zeus, sun god, and god of music and healing, Artemis (pronounced “art-em-is”) the daughter of Zeus, twin sister of Apollo, and the goddess of the moon and hunting, Aphrodite (pronounced “af-row-dye-tee”) the daughter of Zeus and goddess of love and sexual desire, Ares (pronounced “air-eez”) the son of Zeus, god of war and battle, and lover of Aphrodite, Poseidon (pronounced “po-sai-den”) the brother of Zeus and god of the sea, storms, and earthquakes, Demeter (pronounced “de-me-tur”) a lover of Zeus and the goddess of agriculture and fertility, Athena (pronounced “ah-tee-nah”) the daughter of Zeus and goddess of wisdom and war, Hephaestus (pronounced “heh-fai-sch-tus”) the son of Zeus and god of fire and art, Hermes (pronounced “hur-meez”) the son of Zeus, god of commerce and travel, as well as being a personal messenger for his father, and finally Hestia (pronounced “hess-tee-yah”) the sister of Zeus and goddess of the home and family

The First Time a Woman and a Queen Illegally Published a Book in England

Queen Catherine Parr was an outspoken evangelist and believed that God had selected her to marry King Henry VIII so that she could spread the good news of the new religion of Protestantism, even going so far as to publish a book entitled “Prayers of Meditations” in 1545 which consisted of a collection of Latin religious texts translated into English, an unprecedented act as it marked the first time a book was published in English by a woman, compounded by the fact that this was the first time a book was published by an English queen. The book became a best seller instantaneously but the publishing of this book was technically illegal as women were not permitted to spread the word of God, and especially not in the English language

The Agama Texts of Hinduism

Hinduism is not a religion of the book as there is no central source of authority like the Bible or the Quran to refer to, however there is no shortage of scripture. The whole canon of Hindu philosophy thrives upon debate and spiritual inquiry, much of it contradictory. Collected all together, these texts would fill many, many volumes of text. The Agamas were created to be a set of rules to guide those who subscribe to Hinduism and its ideological principles. The Agamas are incredibly vast in their range of topics offering instructions upon temple construction, the intricacies of the guru and disciple relationship, and meditation practices, covering every moment of life from waking to sleeping, from birth to death. The agamas originated in Tamil Nadu and are written in the Tamil language. The agamas provided Hinduism a formal structure which are still considered cornerstones in the practice of Hinduism during the modern day

Photographic Evidence of Lewis Carroll’s Alleged Pedaphilia Involving Alice Liddell, the Protagonist of Alice In Wonderland

A photograph linked to Lewis Carroll was found in the Musée Cantini, a French museum in Marseille, France, which depicts what appears to be a pubescent aged Lorina Liddell who was the younger sister of Alice Liddell, the person whom the fictional character of Alice in Alice In Wonderland was based upon. The photograph is problematic as it displays Liddell, fully nude, from a frontal angle. It’s unclear if the photograph was taken by Carroll or only linked to him, and it’s not completely clear as to whether or not the girl in the photograph is actually Liddell. The image isn’t permitted to leave France, so any study upon the subject must be conducted within the borders of the country. In 1993, Carroll expert Edward Wakeling deemed the photo to be not of Liddell after repeated examination and comparison to other images of Liddell. Nicholas Burnett, a picture conservationist with specialized knowledge in 19th century photography technology has stated that he believes the inscription upon the photograph which states “Lorina Liddell, Carroll, Col, MC” is actually a dealers notation which states what the photograph is of, where it came from, and denotes that it’s part of a collection, hence the abbreviation “col”. It’s unclear what “MC” stands for as the Musée Cantini does not use this abbreviation, but it could possibly stand for “Musée Cantini”. Carroll photographed the Liddell girls during the 1860’s which is crucial because the photograph in question has a slow growth mold which is difficult to reproduce fraudulently, beneath a thin layer of egg white albumin used as an outer coating. This photograph is known to have been cropped as the negative is larger than the print which is impossible to achieve unless the photograph itself was cut down. Carrol favored using an Ottawa Walls folding camera which is the same kind of camera which created the photograph in question. Finally, the print was made from a wet collodion negative which is a printing technique which Carroll is known to have used. If the photograph was from a later date, it would have used a paper negative which would have caused it to appear less crisp and clear. The evidence seems to suggest that Carroll did indeed take and develop the photograph. Forensic comparative analysis using modern scientific methods of comparing one photograph to another were used to examine the photograph and experts concluded that the girl in the photograph, is indeed Lorina as the eyes, specifically the epicanthic fold of the eyes, matches that of photographs of Lorina when she is in her adult years, as well as her elder years. The nose provides another example of evidence as the width of the nose at the nasion, meaning the point between the eyes and the bridge of the nose, the width of the alae (pronounced “ail-ee”) which is the spongy part of the side of the nose, and the nostrils are all broadly consistent with later photographs of Lorina. The lips provide further evidence, and perhaps the most interesting of all the compiled evidence as the lips definitively show a Cupid’s bow upon the upper lip, but also a lower lip which is prominent and protruding upon the right side, but not the left. These features forensically demonstrate that there is moderate likelihood that the photograph of the pubescent girl is indeed Lorina. The leader of the forensics team which evaluated the evidence at hand has gone on record to state that because no court case involved, it can confidently be stated that the photograph in question is in fact Lorina, however it should be noted that if a court case were pursuant, the evidence presented may not be enough to garner a conviction as its lacking solid, definitive proof, beyond and to the exclusion of reasonable doubt

The Illusion of Fibonacci’s True Name


Fibonacci’s name was created in 1838 by the Franco-Italian historian Guillaume Libri, and is short for “filius Bonacci” which means “son of Bonacci” in Italian. Fibonacci is also referred to as “Leonardo Bonacci”, “Leonardo of Pisa” where he was born, and “Leonardo Bigollo Pisano” which means “Leonardo, traveler from Pisa” in Italian, a name which Fibonacci actually used himself

The Etymology of the Name “Jehova”


The name “Jehova” (pronounced “yah-ho-vah”) is derived from the Hebrew name “יְהֹוָה‎” (pronounced “yo-vah”) which is based upon the Masoretic version of the Biblical Hebrew name “יהוה‎” (pronounced “yah-ho”). The name Jehova and all of its predecessors means “my lord” in Hebrew. The name Jehova is derived from the Greek “Iesous” (pronounced “ease-us”), from which the English name “Jesus” is derived. This Greek name is a rendering of the Hebrew name “ישוע‎” (pronounced “yeh-shu-ah”) which is a variant of the base Hebrew name “יהושע‎” (pronounced “yo-shu-ah”). In English, this name is referred to as “Joshua”. The name “Christ” is derived from the Greek term “khristos” (pronounced “kris-tus”) which means “anointed” and is based upon the Greek term “khriein” (pronounced “kree-in”) which means “anoint”. Both of these Greek terms are derived from the Hebrew term “משיח” (pronounced “mi-sha”) which means “messiah”. The term “messiah” as well as the Hebrew name “משיח” mean “anointed”, as their Greek counterpart does. This effectively means that Jesus Christ, messiah, and Jehova are all the same term with the same meaning as they are based upon the same root words and have the same translation

The Vocabulary of William Shakespeare


William Shakespeare had a vocabulary of approximately 65,000 words although he only utilized 31,534 of those words within his work. To provide a frame of reference, the average English speaking person of the modern day knows 10,000 – 20,000 words despite having an education many orders of magnitude more advanced than what Shakespeare was ever introduced to half a millennia ago

Giorgio Vasari; The Person Accredited with Creating the Term “Renaissance”


The person who is accredited with creating the term “renaissance” is Giorgio Vasari. Vasari published a book entitled “Le Vite de’ più eccellenti pittori, scultori, e architettori” which means “The Lives of the Most Excellent Painters, Sculptors, and Architects” in Italian. The book is often shortened in its title and called “The Lives of Artists”. This book has over the centuries become the most influential art book of all time. Within the preface of the book, Vasari uses the term “rinascita” which means “rebirth” in Italian, to describe what was going on around him. Vasari stated that under the ancient Greeks and ancient Roman’s, art and civilization reached it’s highest levels of perfection, and that when the barbarians which are modern day Germans, arrived in Italy, the arts as a whole fell to ruins. The Renaissance is considered to have occurred between 1400 – 1600, with the beginning and end dates being slightly vague on each end